<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/main.xsl"?>
<b:blog xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:b="http://blog.othree.net"  xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://blog.othree.net http://blog.othree.net/blooog.xsd">
	<b:blogTitle>O3noBLOG</b:blogTitle>
	<b:blogDescription></b:blogDescription>
	<b:entries>
		<b:entriesMeta>
			<b:listType>s</b:listType>
			<b:listData listID="000436" baseName="optimus">optimus</b:listData>

			<b:previous>
				<b:mTitle>用圖片製作文字輸入框</b:mTitle>
				<b:mDate>2007/07/10</b:mDate>
				<b:mBase>input-with-image</b:mBase>
			</b:previous>


			<b:next>
				<b:mTitle>襯線字/無襯線字</b:mTitle>
				<b:mDate>2007/07/24</b:mDate>
				<b:mBase>serif-sans-serif</b:mBase>
			</b:next>

		</b:entriesMeta>
		<b:entry entryID="000436" baseName="optimus">
			<b:author>
				<b:authorName>othree</b:authorName>
				<b:authorEmail>othree@gmail.com</b:authorEmail>
				<b:authorUrl></b:authorUrl>
			</b:author>
			<b:datetime>
				<b:date>2007-07-12</b:date>
				<b:time>15:27:38</b:time>
			</b:datetime>
			<b:category>others</b:category>

			<b:CommentsAccepted>1</b:CommentsAccepted>



			<b:PingsAccepted>1</b:PingsAccepted>


			<b:title>optimus</b:title>
			<b:content>
				<b:summary>前幾天看了變形金剛的電影版，對裡面柯博文的名字總是聽不清楚，回來查一下官方網頁，才確定是optimus prime，不過我之前一直以為是convoy，因為柯博文、康保這兩個名字都是從convoy音譯過來的，所以剛剛問了一下對這系列比較清楚學長，才了解原來美國那邊不論是哪一個系列，拖車頭隊長都叫optimus convoy，而convoy則是日本那邊的叫法，日本那邊不同系列隊長名字又可能不太一樣。而看到這個名字我第一個想到的是optimus keyboard，一樣的optimus，但是字典卻找不到這個字，google define也沒有，不過後來在wikipedia找到了。 Optimus is the Latin word for best. 不過其實prime也有最好的意思，所以optimus prime就是最好的最好的～～。...</b:summary>
				<b:mainContent><p>前幾天看了變形金剛的電影版，對裡面柯博文的名字總是聽不清楚，回來查一下官方網頁，才確定是<strong>optimus prime</strong>，不過我之前一直以為是<strong>convoy</strong>，因為柯博文、康保這兩個名字都是從convoy音譯過來的，所以剛剛問了一下對這系列比較清楚學長，才了解原來美國那邊不論是哪一個系列，拖車頭隊長都叫optimus convoy，而convoy則是日本那邊的叫法，日本那邊不同系列隊長名字又可能不太一樣。而看到這個名字我第一個想到的是<a href="http://www.artlebedev.com/everything/optimus-concept/">optimus keyboard</a>，一樣的optimus，但是字典卻找不到這個字，<a href="http://www.google.com.tw/search?q=define%3Aoptimus&amp;ie=utf-8&amp;oe=utf-8&amp;aq=t&amp;rls=org.mozilla%3Azh-TW%3Aofficial&amp;client=firefox-a">google define</a>也沒有，不過後來在wikipedia找到了。</p>

<blockquote cite="http://en.wikipedia.org/wiki/Optimus"><p>Optimus is the Latin word for best.</p></blockquote>

<p>不過其實prime也有最好的意思，所以optimus prime就是最好的最好的～～。</p></b:mainContent>
				<b:extendContent></b:extendContent>
			</b:content>
			<b:comments commentCount="3">

				<b:comment commentID="026970" entryID="000436">
					<b:author>
						<b:authorName>putgun</b:authorName>
						<b:authorEmail></b:authorEmail>
						<b:authorUrl></b:authorUrl>
					</b:author>
					<b:datetime>
						<b:date>2007-08-08</b:date>
						<b:time>14:09:04</b:time>
					</b:datetime>
					<b:content>
						<b:mainContent><p>謝啦...原來這字是這麼來低,感謝分享~</p></b:mainContent>
					</b:content>
				</b:comment>

				<b:comment commentID="030180" entryID="000436">
					<b:author>
						<b:authorName>小小白</b:authorName>
						<b:authorEmail></b:authorEmail>
						<b:authorUrl></b:authorUrl>
					</b:author>
					<b:datetime>
						<b:date>2007-09-29</b:date>
						<b:time>16:22:37</b:time>
					</b:datetime>
					<b:content>
						<b:mainContent><p>在電影裡還是有"convoy"，Megatron與ptimus prime面對店的時候，Megatron就說了一句"Convoy"^^ </p></b:mainContent>
					</b:content>
				</b:comment>

				<b:comment commentID="030188" entryID="000436">
					<b:author>
						<b:authorName>ooo</b:authorName>
						<b:authorEmail>othree@gmail.com</b:authorEmail>
						<b:authorUrl>http://blog.othree.net</b:authorUrl>
					</b:author>
					<b:datetime>
						<b:date>2007-09-29</b:date>
						<b:time>23:34:42</b:time>
					</b:datetime>
					<b:content>
						<b:mainContent><p>完全沒注意到，最近如果有去看IMAX的話在注意聽聽看XD。</p></b:mainContent>
					</b:content>
				</b:comment>

			</b:comments>
			<b:trackbacks trackbackCount="0" trackbackURL="http://othree.net/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/435">

			</b:trackbacks>
		</b:entry>
	</b:entries>
</b:blog>