無懈可擊的Web設計

無懈可擊的Web設計

Bulletproof Web Design出了中文版,不過只有簡體版的,因為沒有繁體版的,所以我特別去找了幾個入手方法,不過運費都很驚人...,後來有朋友告訴我有人有在拍賣,我就跑去下標了,終於上禮拜入手了,結果當天就看完了,先就內容來簡單說一下吧,這是一本好書,相較於designing with web standards是告訴你為甚麼要遵循網路標準、Eric Meyer on CSS是教你怎麼用CSS,這本書則是告訴你要怎樣利用CSS和HTML來設計出靈活度較高的網站,例如可調的字體大小設定、不會因為使用者調整字體大小而破掉的版面等等,我認為這本書的內容是任何一個想要往網頁標準之路邁進的設計師都需要經歷的,不過不一定只有這本書才有就是,因為以我來說,其實這些技巧和方法我都有在網路上看過,例如標籤頁(書中翻為選項卡)那章的內容在A List Apart也有,叫做Sliding Doors of CSS,也因此我才能一個晚上就看完。

接下來的部份則是要講中譯本的缺點了,當然話要說在前頭,我絕對不是要刻意找碴,而是因為這兩個問題蠻明顯的。首先是圖6-18用錯了,用到和6-19同一張圖,但是因為大小不一樣所以整個比例就變的很奇怪。第二點則是整本書的第一句話:「在Web設計領域中,"如何設定頁面文字的大小"是為數不多的充滿爭議的著名話題之一。」這句感覺一整個怪,最主要是因為用了兩個吧,不過我不確定是不是兩邊的文法差異造成的感覺@@。